Archives par mot-clé : espagnol

Festival du film étranger !

Le collège Jean Jaurès lance sa deuxième édition du Festival du Film Etranger !

Les professeurs de langues sont heureux d’amener tous les élèves de 6ème à l’Espace 1789. Quatre séances sont prévues et permettront aux élèves de découvrir quatre films en italien, allemand, espagnol et anglais.

Pour les préparer au mieux, les 5ème bi-langues ainsi que la 5ème « anglais approfondi » visionneront ces films en amont et prépareront des petites vidéos de présentation à destination des 6ème.

Nous espérons que les élèves apprécieront ces journées artistiques et linguistiques et que cela les aidera dans leur choix de LV2 pour l’année prochaine.

Enjoy !
Viel Spaß !
¡Disfrútadlo!
Buon divertimento !

Les vidéos de présentation des films sont déjà disponibles sur la chaine YouTube du collège !!

Parution prochaine du mag des langues vivantes étrangères !

Le magazine des langues vivantes étrangères est proche de la parution.

Un scoop ? le thème : le voyage !

Un sneakpeek pour les curieux :  des bouts de la couverture !

Pour participer au club :
– le jeudi de 12h à 13h toutes les semaines en salle 106 avec Mme Haque
– le jeudi de 13h à 14h une semaine sur deux en salle 202 avec M.

Jones

 

A toi de faire, ma mignonne ! Une sortie « Picassienne » des classes 605 et 508

Les élèves de 508 sont allés à Paris pour se rendre au Musée Picasso accompagnés de Mme Bourgeois et de Mme Urdangarin le vendredi 10 novembre. Dans celui-ci ils ont pu découvrir l’exposition de Sophie Calle, À toi de faire, ma mignonne.

Des œuvres « couvertes », une salle dédiée aux sens et aux couleurs perçus par les malvoyants et des tableaux cachés par des rideaux sont à l’ordre du jour.

 

Le vendredi 17 novembre au  tour de la classe 605, Bilangue Espagnol, de visiter cette exposition accompagnés de Mme Juin, Mme Boncoeur et Mme Ameijeiras.

Les élèves ont découvert cette exposition grâce à Rodrigue, notre guide, autour des concepts « décrire », « analyser » et « se souvenir ». Le travail d’écriture que les élèves ont réalisé en cours de français témoigne de leur implication durant la visite. Ils ont été capables de synthétiser leurs idées en 120 caractères. Bravo à eux !

« L’exposition était passionnante car Sophie Calle a fait appel à plein de personnes travaillant au musée, que ça soit des guides ou des personnes chargées du nettoyage ; elle a communiqué avec l’un des voleurs d’une œuvre de Picasso ; elle a demandé à certaines personnes non voyantes de dire leur couleur préférée… J’ai vraiment aimé cette exposition. » Kamissa

« Je me souviendrai toujours de son exposition en pensant au mot mignonne, ça me fait penser à la maison de Sophie Calle qui était plutôt marrante. » Jerluna

Même s’il y en a qui ont trouvé cette démarche bizarre : « On va au musée Picasso mais on ne voit pas ses œuvres, c’est décevant. Pourquoi présenter ses objets, à quoi ça sert ? Et pourquoi échanger avec un cambrioleur ? Lou L.

La beauté de l’Hôtel Sallé les a émerveillés : « Tout était magnifique : les tableaux, l’escalier, les sculptures, les décorations sur les murs…Tout comme le quartier du Marais, où nous avons passé un bon moment et fait un goûter dans l’un de ses nombreux squares avant de rentrer au collège. » Lou-Jaïn.

 

Est-il possible de sauver le zikril ?

Le vendredi 6 octobre, les élèves hispanisants de 303, 305, 306 et 307 sont allés au cinéma parisien Luminor-Hôtel de Ville visionner le film mexicain (VOSTFR) Sueño en otro idioma, à l’occasion de la 11ème édition du festival de cinéma ¡Viva México!

Un échange entre les élèves et les organisateurs du festival a eu lieu à la fin de la séance afin de partager leurs impressions et ressentis.

En sortant du cinéma, nous avons déjeuné au bord de la Seine, sous un beau soleil et dans la bonne humeur !

Synopsis :
Une langue indigène vieille de plusieurs millénaires est sur le point de disparaître : Evaristo et Isauro (70 ans), les deux dernières personnes à la parler se sont disputés il y a cinquante ans et ne s’adressent plus la parole. Martin, un jeune linguiste relèvera le défi de réunir les deux aînés et de les convaincre de se parler une nouvelle fois afin d’obtenir une compilation sonore de leur langue. Mais, depuis des temps anciens, dans les entrailles de la jungle repose un secret caché par la langue qui rend difficile le retour du zikril.

Voici l’avis de certains de nos élèves :
• Esta película me parece dramática porque es la historia de un lingüista: Martín. Martín va a un pueblo en México para estudiar el zikril; pero las dos últimas personas que hablan zikril no son amigos y están enfadados.
• Después, conocemos la historia de los dos abuelos de hace cincuenta años, es muy triste y dramática porque están enfadados durante cincuenta años.
• Creo que esta película también es fantástica porque en mi momento favorito, al final, Evaristo va a ver a Isauro en la montaña mágica de los muertos.
Nelya

“No me ha gustado la película porque no me gusta el drama ni las historias románticas y pienso que toda la película es un drama y hay muchas escenas románticas, pero me gusta un poco la historia.
Se trata de un lingüista que va a México para encontrarse con los últimos hablantes de zikril, para estudiar y salvar el zikril, una lengua que va a desaparecer.”
Harald

“Me gustó porque es una película muy interesante y porque no hay que trabajar ¡vamos al cine! Y me gustó la historia, pero hay escenas raras, no son para los niños y las niñas.”
Yasmine

“Creo que es una película muy triste pero la película es buena, es original. Pienso que no es para niños.”
Yousra

“Yo no tengo opinión, fue un poco chocante porque no esperaba ni este final ni esta situación. No entiendo bien la película, pienso que es un poco aleatoria. Pasé por varias emociones, tristeza, choque, contenta… también triste por Isauro, que fue amable. Finalmente, la película me gustó un poco ya que a mí me pareció rara y difícil de comprender porque tengo muchas preguntas. También Evaristo e Isauro vuelven a ser amigos, entonces estoy contenta.”
Melshiya

“Para mí es una película romántica porque hay mucho amor en la historia; pero también es un poco dramática porque dos personas se pelean durante toda la película.”
Ibtissem

“La película es un drama, pero también hay una historia romántica. A mí me gustó un poco porque hay un lingüista, va a un pueblo para aprender el zikril.”
Khadija

“A mí me gustó la película porque hay un lingüista, va a un pueblo para aprender el zikril; es muy interesante ya que es una lengua casi muerta pero también es triste para la comunidad zikril porque desaparece poco a poco.”
Walide

“Para mí es una película interesante, me gusta la historia peor hay dos escenas chocantes. Pienso que está muy bien que el lingüista quiera aprender el zikril y hay muchos giros en la historia.”
Manel

“A mí no me gustó la película porque no es el tipo de películas que veo y hay dos escenas chocantes. Sin embargo, aunque no me haya gustado, es una película muy interesante porque puedes aprender una lengua casi muerta. También me gustó un poco la historia porque es dramática con una historia de amor.”
Maïlys

“A mí me gustó un poco esta película porque hay escenas interesantes. También me gustó porque es una película para sensibilizar sobre la homosexualidad. Pero, hay escenas que no me gustaron porque no eran interesantes y no comprendí todo. Finalmente, para mí, es una película que está bien.”
Marie

“A mí me gustó un poco la película porque hay un lingüista, va a un pueblo para aprender el zikril; pero hay dos escenas chocantes que no me gustaron.”
Youssef

“A mí me gustó y no me gustó la película porque es una película que trata de un lingüista que quiere estudiar el zikril en México, en un pueblo pequeño, y es por lo que me gustó; y no me gustó porque no es mi estilo de película.”
Méline

“A mí me gustó un poco la película porque la historia es muy interesante, pero hay dos escenas chocantes.”
Jade

“Para mí, la historia de la película está bien, me gusta como actuaron los personajes. Antes de las escenas raras me gustaba la película porque la historia es interesante. Y me gusta también que en la película hay momentos donde se ve lo que pasó cincuenta años antes. En mi opinión
hay un problema, es cuando vemos las escenas raras con un chico y una chica y también con dos chicos. No me gusta eso.”No me gusta eso.”
Walid

Un grand merci à Mesdames Ameijeiras, Haque, Urdangarin et Messieurs Cuinet, Ranc, Villacampa,
les professeurs accompagnateurs.

 

MFL MAG: Retour du club magazine!

Hello! Hallo! ¡Hola! Ciao!

C’est le grand retour du MFL magazine et l’équipe éditoriale cherche de nouvelles recrues pour l’année 2023-2024.

Si vous êtes passionné.e.s par les langues et le monde du journalisme et de la communication, on vous veut dans la team ! S’exprimer, raconter des histoires, informer, travailler en équipe… les raisons de participer à un magazine collégien ne manquent pas….

Venez nombreux et nombreuses pour la toute première séance de 12h à 12h55 le jeudi 19 octobre en salle 201.

Petit rappel : seuls les élèves demi-pensionnaires peuvent rejoindre  l’équipe éditoriale.

But don’t worry! (ne vous inquiétez pas!). Chaque élève, peu importe son niveau, aura l’opportunité d’y participer en répondant aux appels à contribution envoyés par l’équipe éditoriale.

Pour toute question liée au club, renseignez-vous auprès des professeurs d’anglais, Mme Haque et M. Jones.

See you soon! Bis bald! ¡Nos vemos pronto! Arrivederci!